Traduzindo… o que falar durante a copa em inglês
A paixão dos brasileiros pelo futebol é algo inexplicável, a grande maioria, até mesmo os mais indiferentes, tem um time do coração. Neste mês de Junho será realizada a Copa do Mundo de Futebol no Brasil, por isso a Brasil na Mão não poderia deixar de abordar o tema.
Para você que acompanhará os jogos aqui da Inglaterra, daremos algumas dicas preciosas para você ficar por dentro dos acontecimentos:
Veja algumas traduções importantes:
• Line up – Convocação;
• Main team – Time principal:
• Field or pitch – Campo:
• Referee – Árbitro;
• Ball boy – Gandula;
• Players – Jogadores;
• Own goal – Gol contra;
• Offside – Impedimento;
• Half time – Intervalo;
• Equalizer – Gol de empate;
• Corner Kick – Escanteio;
• Extra time – Prorrogação
Algumas expressões em Inglês:
• To miss a penalty – Perder um penalty;
• Hit the crossbar – Bater no travessão;
• Send a player off (red card) – Expulsar um jogador (cartão vermelho);
• Take a throw in – Cobrar arremesso lateral;
• To shoot from outside the box – Chutar de fora da área;
• To pass the ball – Passar a bola;
• Juggling – Embaixadinha;
• Dummy-run – Corta luz;
• Nutmeg – Canetinha;
• Killer pass – Passe crucial para o gol;
Agora veja algumas frases importantes:
• What is the score? / Como está o placar?
• Who’s winning? / Quem está ganhando?
• What team do you support? / Para qual time você torce?
• It’s 4 nill Brazil!! / Esta 4 a zero para o Brasil!!