Expressões Idiomáticas, já ouviu antes?

 Expressões Idiomáticas, já ouviu antes?

Essas expressões, tendem a ser cultural e muitas vezes até mesmo regionais, seja curioso e pergunte o significado sempre que ouvir ou ler uma.

Recentemente eu tive a ideia de escrever sobre idiomas e expressões. A ideia surgiu quando ouvi alguém usar a expressão em inglês “under the weather”. Pensei comigo, o que um aluno do idioma entenderia? É bem fácil de entender cada palavra isolada, não é mesmo?

Exemplo: John is + under + the + weather

É realmente fácil de entender o significado de cada palavra separada, mas quando o foco é a expressão, é um pouco estranho. Ao traduzir, o aluno provavelmente irá descobrir que a frase não faz sentido e que deve ser uma expressão, porém, mesmo analisando o contexto geral, provavelmente é impossível de saber o verdadeiro significado sem consultar  alguém. Expressões são normamelmente difíceis de entender e a melhor maneira de decifra-las é tentar entender o contexto geral da frase ou sempre que ouvir alguém falar, pergunte o significado, nunca tenha vergonha de perguntar.

O segredo é diversificar seu aprendizado de expressões idiomáticas em diferentes contextos.

Pratique em suas conversacões e mesmo escreva para amigos utilizando-as, use em seu cotidiano sempre que possivel. Procure assistir a seriados policias ou que envolvam hospitais, eles são muito ricos em expressões idiomáticas. Não se limite ao aprendizado em sala de aula e se tiver oportunidade de praticar o idioma, pratique-o. Você vive num pais que fala inglês, aproveite para explorar diferentes contextos do dia a dia.

Vamos ver alguns exemplos:

To be under the weather = estar doente.

To be full of beans = estar animado, saudável, ativo.

To feel blue = se sentir depressivo ou triste.

To be as fit as a fiddle = estar totalmente saudável.

To have a frog in your throat = estar com tosse ou dor de garganta.

To have one foot in the grave = alguém bem idoso ou prestes a morrer.

To be right as rain = estar com um ótimo condicionamento físico.

To have a clean bill of health = receber uma carta ou ouvir do seu médico que seu estado de saude  está otimo.

Por fim, a melhor maneira de se aprender um idioma é ser curioso e procurar se diverter. Crie metas de aprendizado seja elas diárias, semanais ou mensais, o que melhor se encaixar com o seu perfil.